Medicininės medžiagos pobūdis
Specializuojuosi medicininių tekstų vertime – nuo klinikinių tyrimų ataskaitų ir mokslinių publikacijų iki medicinos prietaisų naudojimo instrukcijų. Kiekvienas projektas man – tai ne tik kalbinis iššūkis, bet ir atsakomybė tiksliai perteikti sudėtingą, gyvybiškai svarbią informaciją. Vertimus atlieku itin kruopščiai, siekdamas užtikrinti aukščiausią kokybę ir terminijos nuoseklumą. Dirbti su tokiais tekstais man – ne tik darbas, bet ir profesinis pasitenkinimas.
